会話に使える!英文法

「英会話に文法はいらない」は完全な間違い!実用的な英文法の知識をどんどん紹介します。

日本人の間違い 比較 紛らわしい表現

「the 最上級+形容詞」で終わるのはNG! – 最上級の誤用

普段の会話において「~が最重要です」とか「~が一番面白い!」などという場面は多々あると思います。

それを英語でいう際に多くの日本人がやってしまいがちなのが「the most +形容詞」で文章を終えるパターンです。

以下は非常に不自然な英文の典型例です。

×)Learning English grammar is the most important.

「英語の文法を学ぶことは極めて重要です」という意味合いだと思われますが、ネイティブにとってはとても不自然な文章です。

結論から言うと、述部の ‘ the most important ‘ の部分がおかしい。

何故でしょう…

「最上級だから ‘the’ 」という安直な丸暗記

上の文章は ‘ the most important ‘ で終わってしまっていることが不適格の理由です。

そもそも、最上級形容詞に ‘the’ が付く理由は、その後に名詞が続くから。

別の言い方をすると、「’the’ は後ろの名詞についているもの」という考え方が正しいのです!

例文で見てみましょう。

ex) Beckham was one of the most popular football players in Britain.
「ベッカムはイギリスで最高のサッカー選手の一人です」

この ‘the most’ の ‘the’ は ‘most’ に付いているのではなく、最後の ‘football players’ に付いているのです!

ex) This is the most reliable information available at this moment.
「現時点でこの情報が一番信用できる」

これも同じ考え方で、’the’ は ‘information’ に付いています。

もう一つ。

ex) This is the most interesting film I have ever seen in quite some time.
「この映画は私が長い間見た中で一番面白い」

この ‘the’ も ‘film’ に付いているのです。

間違っても「最上級の’most’ を使うから ‘the’ を付けて…」ではありません!

つまり、日本人は「最上級があれば何でもかんでも ‘the’ が必要」と機械的に覚えてしまっており、実はそれは後ろの名詞にくっついているもの、という事実など考えもしません。

最上級形容詞の後ろには必ず名詞が必要

ですから、’the’ を付けるのであれば必ずそれに続く名詞が必要なのです!

そこでもう一度冒頭の間違い例文を。

×)Learning English grammar is the most important.

はい、もうお分かりですね。

この文には ‘the most important’ に続く名詞が欠落しているのです。

〇) Learning English grammar is the most important thing.

このように「the 最上級形容詞+名詞」という形であれば問題ありません。

ただし、この例での ‘thing’ は、英文としてはちょっと”ヤボったい”感もあり、あくまでも 「the 最上級形容詞+名詞」 を作るための応急的な処置だということを付け加えておきます。

つまり、上記のような「〇〇は最も重要だ」などと言う際、最上級しか浮かばないと、例文のような問題に直面してしまうのです。

   

ではどうすればいいか?

はい、そのような場合は素直に最上級以外の方法を模索するのです(笑)

次のような文章が一番素直でしょう。

ex) Learning English grammar is greatly important.

「ものすごく」という意味の副詞を添えてあげればいいのです。

例文での ‘greatly’ の他にも、最上級のニュアンスが出せる ‘enormously’ や ‘tremendously’ など、たくさんの副詞があります。

     

この「最上級」のお話、↓↓でも詳説していますのでご覧ください!

  

スポンサーリンク

-日本人の間違い, 比較, 紛らわしい表現

執筆者:

関連記事

“give up”の間違い – 本当の2つの用法

  今回はとても便利な表現”give up”についてです。 “give up”は現在では日本語でもそのまま使いますよね。 「あきらめる」 「降参する」 「ギヴする」(笑) という意味合いで「 …

”a few”は「2~3の」という意味ではない!

  日本人のカンチガイの一つに”a few”のとらえ方があります。 この意味を「2~3の」としてとらえている人がとても多いですね…… では本当は……? そもそも実数ではない まず大前提として”a fe …

‘if’ や ‘when’ など「時と条件を表す副詞節」に ‘will’ が入ることあります!

英文法のルールの中でも比較的有名な(?)ものの中の一つに次のようなものがあります。 「未来の話でも ‘if’ や ‘when’ など時と条件を表す副詞節 …

“so cold a night”って? – “so”と”such”の使い分け

いきなりですが「寒い夜」を英語で表現してください。 ex) A cold night これなんかが一番シンプルな言い方ではないでしょうか。 次に、この英文を「とても寒い夜」にしてください。 ex) A …

”put on it”は間違い – 句動詞の世界

  ネイティブの日常会話に頻繁に登場する”give out”や”get on”などの表現。 これらは句動詞と呼ばれるもので、”give”や”get”、”take”などの超基本動詞に”on”や …