会話に使える!英文法

「英会話に文法はいらない」は完全な間違い!実用的な英文法の知識をどんどん紹介します。

便利な表現

無生物主語で英語らしく!

 

今回は英語らしさの象徴である”無生物主語”にスポットを当ててみたいと思います。

”無生物主語”とは、人間以外のモノや事柄を主語にした文章のことですが、さらっと自然に使いこなせる人は意外と少ないですよね。

例えば私たちが英語でメールを書く場合、以下のようになってしまう人が多いのでは?(笑)

I have…
When I went to…, I was…..
I think…

このようについつい”I”を主語にした英文ばかりが並んでしまい、自分でもイヤになってしまう人も多いと思います(笑)

”無生物主語構文”は英語の心

しかし実際の英語は”無生物主語構文”にあふれています。

もうそれ抜きでは英語は語れないでしょう。

実際に例を見てみましょう。

ex) The loan enabled me to buy the car.
「ローンで車が買えた」

これは動詞”enable”の動作主を”The loan”にした英文で、直訳すると「ローンが私に車を買うことを可能にした」という”無生物主語構文”の典型です。

「ローンで車が買えた」を英語にしようとして、”I was able to buy…”で組み立てようとするよりも、”The loan”を主語にした方が英語らしくなります。

「道が私を連れて行く」??

もう一つ日常的に使う表現を。

ex) Will this road take me to the post office?
「郵便局へはこの道でいいでしょうか?」

今度は主語に”this road”を使い、「この道は私を郵便局へ連れて行ってくれるでしょうか?」という発想です。

決して”Can I go to…?”などと始めてはいけません(笑)
(絶対にダメとはいいませんが……)

最後にもう一つ。

ex) This medicine will make you feel better.
「この薬を飲めば気分がよくなるよ」

このような「無生物主語+”make”」は第5文型(SVOC)でよく見られる型で、非常に英語らしい表現方法です。

もちろん“If you take this medicine, you will feel better.”でも構いませんが、”This medicine”で始めた方がより英語らしい文章になります。

スポンサーリンク

-便利な表現

執筆者:

関連記事

「あなたは犬派?猫派?」は”dog person”/”cat person”で大丈夫!

  「あなたは犬派?猫派?」 「君はコーヒー派?紅茶派?」 このように「~派」といういい方は日本語でもよくしますよね。 では英語ではどう表現するのでしょうか? 意外にストレートな表現(?) …

‘this’ や ‘that’ の副詞用法 – 「これ」「あれ」だけではもったいない!

言うまでもなく、’this’ や ‘that’ には「これ」「あれ」という意味があります。 皆さんにも一番なじみ深い指示代名詞としての用法ですね。 これ …

‘very’ には形容詞の働きも! – もっと ‘very’ を有効活用しましょう

ex) Thank you very much! いきなりの例文です(笑) この英文、恐らく英語を話せない日本人でもほぼ間違いなく知っているものでしょう。 ex) I’m very hun …

英語にも丁寧表現はあります! – “I was wondering if you could~”に見る丁寧表現

  「英語圏の人はフランクだから丁寧表現なんてないよ」 このような恐ろしい認識の人は少なからずいます。(あー、恐ろしぃ~) 英語にもちゃんとした丁寧な表現方法はあります! TPOをわきまえた表現をする …

”This book sells well.”は「この本は上手く売る??」 – 能動受動態

  さて、タイトルの文章、みなさんは訳せますか? ex) This book sells well. “sell”は他動詞の「売る」だから……「この本は上手に売る」……???? まるで“本が …